Je fais donc partager mes découvertes en ce qui concerne le langage utilisé dans mon blog et mes rêves.

Je me souviens de ce rêve en 2003/2004 où je me voyais en haut d’une montage et je voyais au loin un autre continent, une autre terre et cru entendre Aloa, “ bienvenue” pour Tahiti mais en fait c’était Elowah. De plus, à cette époque, je travaillais dans un collège, donc dans un lieu d’enseignement.

Je comprends donc aussi pour l’Oie, la Loi, El, Elle,Il, Al,  la Trinité, Ail ou Aïe, la sagesse ( chouette) et tous les mots décomposés afin d’être recomposés. Chat d’aïe etc….

Il a fallu que je trouve en fait par des textes anglais, les réponses. J’ai suivi le chemin et j’ai trouvé.

Je comprend donc aussi l’importance de mes chats. J’en avais toujours 3 dans la maison et maintenant 2 mais des merveilleux. C’est ainsi que l’on montre par des mots, en observant tout ce qui nous entoure, l’importance de ce que l’on entend. Peut importante la langue, on finit par comprendre.

 

 

 

Dieu a une centaine de noms. Le même temps que Jésus a 99. Je l’ai appris par le magazine couleurs chrétien appelé «Israël aujourd’hui», dont je suis abonné.

Comme nous le savons le nom Elohim signifie «dieux». Il est grammaticalement pluriel et est un nom masculin. Il existe trois variantes: El est singulier pour Dieu, Elowah est pluriel et signifie deux. Elohim signifie trois ou plus, selon un dictionnaire hébreu.

El (au singulier) peut être combiné avec d’autres mots caractéristiques comme El-Shaddai comme un exemple. Cela signifie que Dieu est tout suffisant ou un Dieu Tout-Puissant. Il est le créateur de l’univers. Aussi El-Shaddai est désigné comme une poitrine. Dans des circonstances normales, maman a la nourriture / lait pour le bébé qui n’a jamais cessé. Mère a lait pour bébé plus que suffisant.

El-Shaddai signifie celui qui nourrit, de fournitures, et satisfait. Il est Dieu comme El qui aide, mais c’est Dieu qui bénit que Shaddaï abondamment à toutes sortes de bénédictions et de besoins.

 

 

J’ai toujours compris Elohim à Dieu le Père, comme Jésus s’écria d’Eloi (c.-Elohim tandis que sur la croix avant que sa mort) et l’Éternel, est Jésus, comme Dieu la construction du monde et fait toutes choses par la parole, et le mot est devenu l’homme, Jean, chapitre 1:1-3. Et Jésus dit: avant qu’Abraham fût, je suis, ou en d’autres termes, j’étais devant Abraham.

 

Oui Yeshuah est la Parole, en hébreu Alef Tav (Alpha et Omega). Mais il a été appelé Word, mais il est la personne.Proverbe l’appeler sagesse.

 

Est / Ra / El

Abraham / Isaac / Jacob

Trois Dieux représentant un …. Connu par 72 noms selon les Quballa.

 

 

    Sujet: Sujet: Le nom "Ahlah / Alah" dans les archives hébreu ancien [La Sainte Bible] PARTIE 2

    Affichage du Seul message.

    • **** Les Cercles des Douze Patriarches ****

      DE: http://www.answering-christianity.com/allah2.htm
      La traduction suivante se trouve à bible.crosswalk.com:
      Toi LSG Ancien Testament hébreu Lexique
      Strong numéro: 0426
      Word d’origine: HHLA
      mot d’origine: correspondant à (0433 )
      translittérés Parole: «Élahh (araméen) ‘
      orthographe phonétique: «El-aw ‘
      parties du discours: nom masculin
      Définitions:
      – Dieu, Dieu
      – Dieu, divinité païenne
      – Dieu (d’Israël) La traduction suivante se trouve à bible.crosswalk . com Strong numéro: 0425 Lexicon Parcourir mot original: "HLA" mot d’origine: les mêmes que (0424) Parole translittérés: ‘Elah’ Entrée TDNT: Aucun orthographe phonétique: «ay-loi" parties du discours: Nom propre définition: Elah = "Un chêne" Plusieurs points d’apprendre: 1."Élahh" est le moyen le mot «HHLA» (orthographié de droite à gauche car il est l’araméen) est prononcé. 2. Les mots «Élahh», «HHLA (lire de droite à gauche)" et "Allah" ont tous le "h" lettre et la prononciation en eux. 3 – "Allah" en arabe se prononce comme "Al-Lawh» ou «Al -lah »selon la phrase qu’il est utilisé po En arabe, le son du mot« Allah »pourrait être plus épais (Allawh) ou plus mince (Allah) en fonction de la phrase. 4 – Le mot araméen «HHLA (lire de droite à gauche) ", qui est transcrit comme" Élahh "qui signifie" Dieu "est prononcé comme" El-aw »comme montrer ci-dessus. 5 – Le mot araméen «HLA (lire de droite à gauche)", qui est transcrit en "Elah", qui signifie «chêne» est prononcé comme "Ay-loi» aussi comme montré ci-dessus. 6 – "Allah" en arabe se prononce comme "Al-Lawh" ou "Al-lah» selon la phrase qu’il est utilisé po En arabe, le son du mot «Allah» pourrait être plus épais (Allawh) ou plus mince (Allah) en fonction de la phrase. 7 – Le mot Hebew "Elohim" est le pluriel de "Elowah", qui est dérivé de la araméenne mot «Alaha", ou "Élahh";. la même chose que le mot arabe «Allah» ou «Allawh" dans la prononciation Si on prononce les mots "Allah" en arabe et "Élahh (prononcé comme« El-aw ‘) " en araméen, alors nous entendons presque le même mot exact. Certains chrétiens ont essayé de prouver que le mot "Allah" en araméen signifie «chêne». Ce type de tromperie est assez fréquent chez beaucoup de chrétiens qui haïssent l’islam. Dans les mots araméens dessus "HHLA (Dieu)" et "HLA (chêne)», nous voyons une différence évidente entre les deux mots, non seulement dans l’orthographe, mais aussi dans la prononciation ainsi. Le point est cependant est que nous ne voyons pas "Y" sonore pour les mots qui signifient "DIEU" en arabe et en araméen. Le "y" le son est uniquement utilisé pour le mot «chêne», comme indiqué ci-dessus. . L’argot des mots «Élahh" et "Allah" en araméen et en arabe respectivement sons presque exactementDonc, dire que "Allah" en arabe signifie «chêne» en araméen est un canular gros.Remarque importante: En arabe, il est important de savoir que la lettre «h» est inséré à la fin de chaque mot qui se termine avec la "une" du son. Par exemple, prendre mon nom "Osama". Bien qu’il se prononce comme "Osama", mais en arabe, il est écrit que "Osamah". Si vous prononcez «Oussama», et attention à votre prononciation, alors vous remarquez que vous êtes le prononcer comme «Osamah". Il ya un petit "h" Prononciation à la fin de l’. Prenons un autre exemple "Maria". En arabe, il est écrit que "Mariah", en raison de la légère "h" Prononciation à la fin de l’. «Angela» est aussi écrit que «Angelah» et ainsi de suite. Arabe ne pas ignorer la légère "h" Prononciation à la fin des mots qui ont la "une" sonore à la fin d’entre eux. Dans le cas de "Allah". En arabe, il est dans de nombreux cas prononcés massivement comme «Alla" et légèrement "Allah" sauf si la personne prononce délibérément le "h", qui serait alors prononcée lourdement comme "Allah". Dans le cas du mot araméen «El -la loi (HHLA) »ci-dessus, si vous pronouce le mot, alors vous verrez une prononciation légèrement de la lettre« h ». La prononciation du mot "El-loi" est prononcé massivement comme «El-loi» ou «El-la", mais il est également prononcée peu comme "El-lah" ou "El-lawh" ou "Al-lah" ou "Allah". L’arabe comme je le disais insère la lettre «h» à la fin des mots qui se terminent avec le «a» la prononciation, rendant ainsi "Osama" être "Osamah", "Maria" être "Mariah", "Alla" être "Allah" , etc .. "El-loi» ou «El-lawh" en araméen signifie "Dieu", alors que "Eloi" en araméen signifie «mon Dieu» que Jésus a utilisé le mot «Eloi» quand il a été mis sur la croix et dit: "Mon Dieu, mon Dieu pourquoi m’as-tu abandonné? (Eli, Eli, lama sabachtani ?)….( Marc 15:34)" En arabe, «Dieu» signifie «Allah», et «mon Dieu» signifie « Ilahi »ou« Elahi ", qui est dérivé du mot" Allah ". Une autre remarque importante: En Iran, le mot "Allah" est prononcé comme "Allawh". Dans les alphabets arabe, qui est utilisé dans la iraniennes (persan) la langue, il n’est pas écrit pour la prononciation de la lettre «L» comme «la loi». L’ajout de la ponctuation à la lettre "l", il peut être être écrites dans les alphabets arabe comme "la" ou "laa" ou "li" ou "Lee" ou "lo" ou "loo", mais jamais «loi» .«Loi» en arabe est écrit que "la". En arabe comme je l’ai mentionné plus haut, "Allah" ne peut être prononcée aussi en tant que "Allawh". Cependant, en Iran, il est presque toujours prononcé comme "Allawh". Par ailleurs, les deux «l» s dans "Allah" sont écrits en arabe comme un "l". En arabe, si la lettre est prononcée à deux reprises après les uns des autres tels que le «m» dans «Mahomet», alors il est écrit qu’une seule fois, et une ponctuation spéciale appelée «al-shaddah" est appliquée sur le haut de la lettre pour indiquer que c’est une prononciation double. Ainsi, le point est, l’arabe «Allah» est écrit avec un «L» et non pas deux "l" article Peut-être les milliers ancienne araméenne d’années a été comme ça aussi, et peut-être pourquoi «Allah» est écrit avec un «L» en araméen. Le point est que l’argot de "el-aw» en araméen et l’argot de "Allawh »dans son arabe le même, rendant ainsi le nom de Dieu Tout-Puissant en arabe et en araméen, soit« Allah ». Jésus la paix soit sur ​​lui a prêché en araméen pendant son ministère.Certains prétendent que les chrétiens «Allah» signifie «chêne» en araméen: J’ai reçu un courriel disant que "Allah" en arabe a un «h», tandis que "ELAW (HHLA)" en araméen a deux "m", ainsi donc "Allah" et "ELAW" sont différents et "Allah" et " Ay-loi (HLA) "sont les mêmes, puisque« HLA »a un« h »que comme« Allah ». Ma réponse à cela est que l’écriture du mot ou de DIEU tout autre mot dans la langue n’est pas pertinent. Nous avons vu plus haut comment la lettre «h» est automatiquement insérés après les mots qui se terminent avec la "une" saine en arabe. C’est la prononciation qui compte. Par exemple, il ya une différence majeure entre l’écriture du mot «savoir» et en prononçant le mot "savoir" en anglais. Le «k» n’est pas pertinent dans la prononciation, car il ne se prononce pas, mais pourtant il est une partie du mot. Donc, si le mot anglais «savoir» est prononcé exactement les mêmes dans une autre langue et signifie la même chose, alors il peut ne pas nécessairement être écrit comme «savoir» dans cette langue. Elle peut être écrite comme «non» et être toujours la même chose que «savoir» en anglais, mais il manque les lettres "K" et "w". Penchons-nous sur le nom de "Shawn" aussi. En Irlande, il est précisé que "Sean", où en anglais, il est orthographié comme «Shawn».Pourtant, dans les deux langues, il est prononcé comme "Shawn" même si, en Irlande, le nom est absent des lettres "h" et "w" et a un supplément de «e» en elle. Dans le cas de «HHLA (ELAW = DIEU ) "en araméen, les lettres" HH "prononcé comme" a "ou" e ", et les lettres« la »sont prononcés comme" la loi ". Dans le cas de «HLA (Aylaw = Chêne)" en araméen, la lettre «h» est prononcé comme "ay" ou "ey", et les lettres «la» sont prononcés comme "la loi". Ainsi, nous pouvons voir à quel point l’écriture de mots dans différentes langues est différent. C’est la prononciation qui compte finalement. L’argot des "ELAW" et "Allawh" est le même. Jésus la paix soit sur ​​lui a prêché en araméen pendant son ministère. références plus en araméen qui prouvent que le nom original de Dieu Tout-Puissant était en effet «Allah» : Le suivant est tiré de L’état du site Web de l’Assyrie araméen. Lorsque vous visitez leur site, cliquez sur "Recherche" à la barre bleue du haut, puis cliquez sur le "Lexique Recherche araméen (annuaire en ligne" lien, puis tapez «Dieu» et cliquez sur le bouton «mot anglais" radio. Parole: hl0 lexème: 0hl0Racine: hl0 Nombre de mots: 904 Signification: Dieu Prononciation: (Est) AaLaH (Ouest) AaLoH partie du discours: nom Sexe: Masculin personne: Nombre: Singulier Etat: Absolute Lexique Word: 0hl0 lexème: 0hl0 Racine: hl0 Parole Nombre: 905 Signification: Dieu Prononciation: (Est) AaLaHaA (Ouest) AaLoHoA partie du discours: nom Sexe: Masculin personne: Nombre: Singulier Etat: Emphatique quelques points à savoir: 1 – Dans le cas de "Aalah" ou "Aaloh" Prononciation argot araméen, il est presque le même que le "Allah" ou "Allawh" Prononciation argot arabe. 2 – Dans le cas de "Aalahaa" ou "Aalohaa« prononciation araméenne l’argot, il est également presque le même que le "Allaha" ou "Allawha" dans la prononciation argot arabe. "Allah" serait prononcé comme "Allaha" ou "Allaha" en arabe si elle est utilisée dans le milieu de la phrase. Il peut également être prononcé comme "Allahi» ou «Allahou» ou . "Allaho" en fonction de la grammaire de la phrase 3 – Le Hebew mot "Elohim" est le pluriel de "Elowah", qui est dérivé de l’araméen mot «Alaha", ou "Élahh»; le même que le mot arabe " Allah »ou« Allawh "dans la prononciation. Comme je l’ai mentionné plus haut, par la manière, les deux «l» s dans "Allah" sont écrits en arabe comme un "l". En arabe, si la lettre est prononcée à deux reprises après les uns des autres telles que le «m» dans «Mahomet», alors il est écrit qu’une seule fois, et une ponctuation spéciale appelée «al-shaddah" est appliquée sur le haut de la lettre pour indiquer que c’est une prononciation double. Ainsi, le point est, l’arabe «Allah» est écrit avec un «L» et non pas deux "l" article Peut-être la vieille milliers d’années auparavant l’araméen était comme ça aussi, et peut-être pourquoi «Allah» est écrit avec un «L» en araméen ( "Aalah" et non "Aallah" ou "Allah").autres preuves du frère de Yishan Jufu: Voici la réponse de frère Yishan pour un chrétien qui se fait appeler "Queball23» sur Internet au sujet du nom de Dieu Tout-Puissant dans la Bible: Queball a a maintenu que le nom "Allah" est dérivé de "Ilah", un nom païen! Et que «Allah» est dérivé de «ilah» grâce à l’utilisation de l’définitives "AL" en arabe, ce qui le rend "Al-Ilah» et puis avec l’abandon du «je», il devient «Allah» qui signifie «Le Dieu"! J’ai répondu à ses mensonges en affirmant que «Allah» n’est pas ce qu’il prétendait être, et n’est pas "Al-Ilah», comme il mentionnés. Quennel cité certains musulmans, qui a confirmé sa notion, cependant il a échoué à réaliser que l’utilisation de l’expression telle que «le Dieu» (al-ilah) est de désigner le fait que "Allah" est le seul vrai Dieu, le Créateur, et pour ne pas dire littéralement «le Dieu». Pour une chose, «ilah» ne signifie pas «Dieu», il signifie "dieu" (notez qu’il n’ya pas de capitalisation des lettres en arabe, il est utilisé ici pour l’amour du public occidental) . Quand j’ai répondu à des vues Quennel avec le fait que le mot «ilah» pourrait également être orthographié "Elah" en anglais car il n’y a pas de "i" et "e" en arabe, et que le mot «ilah / Elah" signifie " ". en hébreu et non Dieu, Dieu« en général, en arabe Quennel répondu avec l’adage selon lequel "Elah" signifie "chêne Après une enquête sur un "chrétien" lexique hébreu sur Internet à l’adresse du site: bible.crosswalk.com, je suis tombé sur . le mot «Élahh" qui est l’araméen et utilisé dans la Bible hébraïque qui suit est tiré bible.crosswalk.com: Toi LSG Ancien Testament hébreu Lexique Strong numéro: 0426 Word d’origine: HHLA mot d’origine: correspondant à (0433) Parole translittérés: «Élahh (araméen) ‘ orthographe phonétique: «El-aw ‘ parties du discours: nom masculin Définitions: – Dieu, Dieu – Dieu, divinité païenne – Dieu (d’Israël) De ce qui précède, il a été remarqué que le mot «Élahh" existe dans la Bible hébraïque et signifie les définitions ci-dessus indiqué. Son orthographe phonétique est 100% identique à celle de l’arabe "ilah / Elah" et ses significations ne comprennent de la même «dieu» du sens. Quennel été surpris, à dire le moins, donc il a dû recourir à des tactiques pour sortir du dilemme! Cette fois il a essayé de m’accuser de dire un mensonge et l’affichage d’un mot araméen, pas un mot hébreu de la Bible hébraïque! Ceci est l’argument le plus stupide , en effet! Le mot «Élahh" est l’araméen, mais il est utilisé dans la Bible hébraïque, afin Quennel a aucun cas. Puis Quennel déplacé pour dire que ce mot «Élahh» avait deux «H» s en elle et que cela ne peut pas être ignorée! Je lui ai répondu que mon intérêt n’était pas dans l’orthographe, mais dans la prononciation et le sens. Mais, sachant Quennel, il ne serait pas accepter tout ce qui prouve sa longue «anti-Allah" vide articles et il a gardé le sujet de la H "extra "dans le mot" Élahh "! Ce n’est pas de notre point de discussion, ce que je voulais lui prouver, c’est que ses fausses allégations contre le nom" Allah "par l’abus de« ilah »sont réfutables puisque la Bible hébraïque ne contiennent un mot de même consonance, qui signifie exactement ce «ilah / Elah" (en arabe) ne. Il est donc très facile de remarquer que «ilah / Elah" (en arabe) son exactement les mêmes que le mot araméen "Élahh" qui est utilisé dans la Bible hébraïque signifie-dieu, dieu (divinité païenne), Dieu, Dieu (d’Israël), etc Je me demande si M. Gale utiliserait le même argument contre le mot «Élahh" aussi?! La comparaison correcte est entre «ilah / Elah" (en arabe) et "Élahh" (araméen) en orthographe phonétique et de leur sens de "dieu". "Élahh" n’est pas la même chose que «Allah» dans la prononciation, bien que l’une de ses significations est «Dieu »et« Dieu d’Israël », mais mon accent était mis sur le bruit similaires à" ilah / Elah "(en arabe) et en elle," Élahh ", en prenant sur ​​le sens de« dieu ». Quennel Gale peut être réduite au silence au sujet de son " anti-Allah "l’attitude et les articles si on seulement consulté une traduction arabe de la Bible chrétienne de la Genèse à l’Apocalypse; on serait surpris de voir la Bible chrétienne en utilisant rien d’autre que le mot« Allah »pour Dieu Tout-Puissant le seul vrai Dieu L’ Créateur! Je demande Quennel et ses camarades chrétiens pour nous expliquer pourquoi la traduction en arabe de la Bible utilisent le nom «Allah» pour Dieu et non le nom de «YHWH»? Il deviendra encore plus intéressant quand on entend les revendications de certains chrétiens arabes que c’était les chrétiens arabes qui "sorte de" développé la langue arabe que nous connaissons et que ce sont eux d’abord utiliser un tel mot comme «Allah» et que l’évangile a été prêché par l’arabe au temps de Paul! Si ces revendications étaient vraies, alors pourquoi les Arabes chrétiens, et Paul {prétendument inspirés par Jésus} utiliser le nom «Allah» pour Dieu Tout-Puissant? C’est un grand dilemme pour les Quennel Gale et pour ses frères, l’un de ses frères arabes essayé d’insinuer l’habituel «Allah de l’Islam» n’est pas le vrai Dieu, ou il est différent de «Allah» de la Bible! Mais cela est absurde! Nous ne parlons pas de la nature ou les attributs de Dieu, ici, nous parlons de son One Nom, le même nom utilisé dans la Bible en arabe et dans le Coran. Je voudrais également faire remarquer à un de plus que est distribuée sur la mention de «Allah» dans la Bible hébraïque, à savoir la suppression mot "Alah" . Ce mot, selon certains chrétiens, veut dire «jurer». Donc, je ne dépendrait pas trop sur elle car nous avons besoin d’avoir quelque chose de preuves concrètes et de l’acceptabilité de la critique chrétienne. Il suffit de dire qu’aucun des anti-islam critiques est venu avec toute documentée, la preuve archéologique sur l’authenticité et la prononciation réelle et pleine de «YHWH», qui est censé être le nom de Dieu en hébreu. Nous savons tous que "Yahvé" et "Jéhovah" ne sont pas des mots en hébreu, le premier comprend les voyelles inséré pour rendre possible la prononciation de «YHWH», tandis que le second est une version occidentale de «YHWH» avec des voyelles! Un autre fait, selon la Bible, c’est que quand Moïse demanda à Dieu de Son nom, Il lui dit que son nom est «Je suis ce que je suis"! Les juifs et les chrétiens font beaucoup de manipulations et des interpolations de «deviner» le nom de Dieu, ils font «YHWH» pour signifier «être» ou « celui qui a été, celui qui est et celui qui sera toujours "! Ce sont des verbes et des attributs, pas un nom! Dieu a un nom, et c’est" Allah ". Si quelqu’un a des doutes ou des preuves contraire, les laisser apporter leur preuve, en commençant par une preuve archéologique sur la façon dont a été «YHWH» prononcé en pleine avec des voyelles, et non pas celles-tard inséré! On se demande vraiment pourquoi les Juifs ne pas prononcer le nom de Dieu? Serait-ce quelque chose à voir avec le fait qu’ils ont oublié le nom de Dieu à un moment dans l’histoire, et que d’avoir peur de le mispronounce de «YHWH», ils ont choisi d’utiliser littérale instructions bibliques de ne pas prendre le nom de Dieu en vain? Dans l’Islam, et selon la Bible en arabe et sincères chrétiens arabes , Dieu a un seul nom et il est "Allah". "Allah" est le nom de Dieu, il n’a pas de dérivés et aucun des formats définitifs et non définitif. L’utilisation du nom de l’idole païenne "Al-lat» pour tenter de prouver que «Allah» est du genre masculin alors que "Al-lat» est le genre féminin est ridicule, car cela peut être réfutée par l’histoire des Arabes qui ont utilisé au début d’adorer les idoles dont "Al-lat», mais ils ont toujours a maintenu que "Allah" était le dieu suprême, le Dieu d’Abraham Les Arabes païens, avant l’Islam, n’a jamais prétendu que "Allah" est une idole, ni aucune critique de porter aucune preuve de «Allah» est un nom pour tout sculpté. idole qui était adorée par les Arabes païens. Et comme une question de fait, le Coran reproche aux païens arabes de prendre «al-Lat", "al-Uzza" et "manat" comme les filles de "Allah"! Les apologistes chrétiens essayez difficile de réfuter l’Islam, et affirmant que «Allah» est le nom du "dieu de la lune" vénéré par les Arabes païens, et que Muhammad [la paix soit sur ​​lui] est venu et a fait «Allah» pour être «le seul vrai Dieu» est . une déclaration fausse et méchante Il suffit de lire le Coran sans aucun parti pris de constater que Allah interdit le culte du soleil, de lune et les étoiles; à remarquer que Allah nous interdit de suivre les étapes de Satan (le diable).Que les quelque Les chrétiens ont besoin d’un avis, c’est que vous ne pouvez pas forcer votre trinité sur les autres, qui est un homme, plus tard, interpolées dogme. Il suffit de lire votre Bible (OT & NT) avec un coeur ouvert et d’un préavis ce que Jésus a maintenu sur son statut par rapport à celle .. de Dieu qui l’a envoyé Commencez par Jean 17:3 pour la preuve biblique que Jésus n’était plus qu’un prophète spéciale de Dieu pour les enfants d’Israël des explications supplémentaires à partir d’un frère musulman, qu’Allah Tout-Puissant toujours être satisfait de lui: Le mot Allah en arabe est "Le Dieu", le mot pour Dieu en arabe est Ilah / ELAH comme dans "LA ILAHA ilallah" Le mot pour Dieu en araméen est Ilah / Alaha les mêmes que dans l’arabe. la langue de Jésus était l’araméen pas l’hébreu, et le plus proche de l’araméen la langue est l’arabe. Dans les traductions anglaises de la Bible, certains traducteurs utilisent le mot «Eli» pour Elah / Ilah. Ainsi Jésus a utilisé le même mot pour Dieu comme les Arabes et le Coran. et Dieu sait mieux.D’autres preuves du frère de Tera Adamar Tak; Allah Tout-Puissant peut toujours être heureuse avec lui: . ISF pour tenir Lembaga AlKitab Indonésie ou indonésienne Société biblique s’il vous plaît visitez: http://www.alkitab.or.id/foreword.htm Récemment il ya eu une grande question parmi les chrétiens en Indonésie sujet "Allah", le mot utilisé comme Dieu dans la Bible indonésien par Lai. Certains ont dit que "Allah" n’est pas un Dieu vrai, et doit être utilisé «Elohim» à la place. Mais LAI simplement continuer assez. La question viennent à la pointe quand il y avait un groupe de chrétiens ont produit leur version de la Bible en supprimant "Allah" le mot comme nom de Dieu et de mettre «Elohim» à la place. Cette version de la Bible a commencé à se répandre, et les chrétiens en Indonésie ont commencé à confondre, lequel est lequel???? Dans cette situation critique, l’indonésien Société biblique dans United Bible Societies (UBS) – LE MONDE DE BIBLE SOCIETY a écrit une circulaire à défendre cette "Allah" est vraiment le Dieu de tous les prophètes, l’article est «Penggunaan« Allah »Dalam Alkitab" ou en anglais est "La utilisant des« Allah »dans AlKitab (la Bible)" par le Dr. Daud Soesilo H. (Email: ubs@mlg.mega.net.id), il commence sa explications sur qui est "Allah" à l’origine par:«EL, Elohim, Eloah Adalah nama pencipta Alam Semesta Dalam bahasa Ibrani, bahasa Asli Alkitab Perjanjian Dalaï Dalam bahasa arabe, Allah (al Dari bentuk ringkas ilah) merupakan istilah yang seasal (apparenté). dengan kata Ibrani el, Elohim, Eloah. " en anglais …. "El, Elohim, Eloah est le nom du créateur de l’univers en hébreu (Ibrani), la langue originale de l’Ancien Testament. En langue arabe, Allah (sous une forme simplifiée à partir d’al-illah) est le titre cognated avec le mot en hébreu pour El, Elohim, Eloah ". S’il vous plaît visitez la explination ensemble – toutes les langues en Indonésie:http://www.alkitab.or.id/jelas . htm Ce n’est donc clearify qui Allah est vraiment. Il est le Dieu de cet univers et le Dieu de tous les prophètes. Afin de vous faire confirmer à ce sujet s’il vous plaît e-mail à Dr Daud Soesilo H. d’UBS ou écrire ou par courriel à M. Supardan, le Secrétaire général de l’ISF, son adresse est: en araméen signifie "Dieu", alors que "Eloi" en araméen signifie «mon Dieu» que Jésus a utilisé le mot «Eloi» quand il a été mis sur la croix et dit: «Mon Dieu, mon Dieu pourquoi m’as-tu abandonné? (Eloi, Eloi , lama sabachtani ?)….( Marc 15:34) " En arabe, «Dieu» signifie «Allah», et «mon Dieu» signifie «Ilahi» ou «Elahi", qui est dérivé du mot "Allah". Une autre remarque importante: En Iran, le mot "Allah" est prononcé comme "Allawh". Dans les alphabets arabe, qui est utilisé dans la iraniennes (persan) la langue, il n’est pas écrit pour la prononciation de la lettre «L» comme «la loi». L’ajout de la ponctuation à la lettre "l", il peut être être écrites dans les alphabets arabe comme "la" ou "laa" ou "li" ou "Lee" ou "lo" ou "loo", mais jamais «loi» . «Loi» en arabe est écrit que "la". En arabe comme je l’ai mentionné plus haut, "Allah" ne peut être prononcée aussi en tant que "Allawh". Cependant, en Iran, il est presque toujours prononcé comme "Allawh". Par ailleurs, les deux «l» s dans "Allah" sont écrits en arabe comme un "l". En arabe, si la lettre est prononcée à deux reprises après les uns des autres tels que le «m» dans «Mahomet», alors il est écrit qu’une seule fois, et une ponctuation spéciale appelée «al-shaddah" est appliquée sur le haut de la lettre pour indiquer que c’est une prononciation double. Ainsi, le point est, l’arabe «Allah» est écrit avec un «L» et non pas deux "l" article Peut-être les milliers ancienne araméenne d’années a été comme ça aussi, et peut-être pourquoi «Allah» est écrit avec un «L» en araméen. Le point est que l’argot de "el-aw» en araméen et l’argot de "Allawh »dans son arabe le même, rendant ainsi le nom de Dieu Tout-Puissant en arabe et en araméen, soit« Allah ». Jésus la paix soit sur ​​lui a prêché en araméen pendant son ministère.Certains prétendent que les chrétiens «Allah» signifie «chêne» en araméen: J’ai reçu un courriel disant que "Allah" en arabe a un «h», tandis que "ELAW (HHLA)" en araméen a deux "m", ainsi donc "Allah" et "ELAW" sont différents et "Allah" et " Ay-loi (HLA) "sont les mêmes, puisque« HLA »a un« h »que comme« Allah ». Ma réponse à cela est que l’écriture du mot ou de DIEU tout autre mot dans la langue n’est pas pertinent. Nous avons vu plus haut comment la lettre «h» est automatiquement insérés après les mots qui se terminent avec la "une" saine en arabe. C’est la prononciation qui compte. Par exemple, il ya une différence majeure entre l’écriture du mot «savoir» et en prononçant le mot "savoir" en anglais. Le «k» n’est pas pertinent dans la prononciation, car il ne se prononce pas, mais pourtant il est une partie du mot. Donc, si le mot anglais «savoir» est prononcé exactement les mêmes dans une autre langue et signifie la même chose, alors il peut ne pas nécessairement être écrit comme «savoir» dans cette langue. Elle peut être écrite comme «non» et être toujours la même chose que «savoir» en anglais, mais il manque les lettres "K" et "w". Penchons-nous sur le nom de "Shawn" aussi. En Irlande, il est précisé que "Sean", où en anglais, il est orthographié comme «Shawn».Pourtant, dans les deux langues, il est prononcé comme "Shawn" même si, en Irlande, le nom est absent des lettres "h" et "w" et a un supplément de «e» en elle. Dans le cas de «HHLA (ELAW = DIEU ) "en araméen, les lettres" HH "prononcé comme" a "ou" e ", et les lettres« la »sont prononcés comme" la loi ". Dans le cas de «HLA (Aylaw = Chêne)" en araméen, la lettre «h» est prononcé comme "ay" ou "ey", et les lettres «la» sont prononcés comme "la loi". Ainsi, nous pouvons voir à quel point l’écriture de mots dans différentes langues est différent. C’est la prononciation qui compte finalement. L’argot des "ELAW" et "Allawh" est le même. Jésus la paix soit sur ​​lui a prêché en araméen pendant son ministère. références plus en araméen qui prouvent que le nom original de Dieu Tout-Puissant était en effet «Allah» : Le suivant est tiré de L’état du site Web de l’Assyrie araméen. Lorsque vous visitez leur site, cliquez sur "Recherche" à la barre bleue du haut, puis cliquez sur le "Lexique Recherche araméen (annuaire en ligne" lien, puis tapez «Dieu» et cliquez sur le bouton «mot anglais" radio. Parole: hl0 lexème: 0hl0Racine: hl0 Nombre de mots: 904 Signification: Dieu Prononciation: (Est) AaLaH (Ouest) AaLoH partie du discours: nom Sexe: Masculin personne: Nombre: Singulier Etat: Absolute Lexique Word: 0hl0 lexème: 0hl0 Racine: hl0 Parole Nombre: 905 Signification: Dieu Prononciation: (Est) AaLaHaA (Ouest) AaLoHoA partie du discours: nom Sexe: Masculin personne: Nombre: Singulier Etat: Emphatique quelques points à savoir: 1 – Dans le cas de "Aalah" ou "Aaloh" Prononciation argot araméen, il est presque le même que le "Allah" ou "Allawh" Prononciation argot arabe. 2 – Dans le cas de "Aalahaa" ou "Aalohaa« prononciation araméenne l’argot, il est également presque le même que le "Allaha" ou "Allawha" dans la prononciation argot arabe. "Allah" serait prononcé comme "Allaha" ou "Allaha" en arabe si elle est utilisée dans le milieu de la phrase. Il peut également être prononcé comme "Allahi» ou «Allahou» ou . "Allaho" en fonction de la grammaire de la phrase 3 – Le Hebew mot "Elohim" est le pluriel de "Elowah", qui est dérivé de l’araméen mot «Alaha", ou "Élahh»; le même que le mot arabe " Allah »ou« Allawh "dans la prononciation. Comme je l’ai mentionné plus haut, par la manière, les deux «l» s dans "Allah" sont écrits en arabe comme un "l". En arabe, si la lettre est prononcée à deux reprises après les uns des autres telles que le «m» dans «Mahomet», alors il est écrit qu’une seule fois, et une ponctuation spéciale appelée «al-shaddah" est appliquée sur le haut de la lettre pour indiquer que c’est une prononciation double. Ainsi, le point est, l’arabe «Allah» est écrit avec un «L» et non pas deux "l" article Peut-être la vieille milliers d’années auparavant l’araméen était comme ça aussi, et peut-être pourquoi «Allah» est écrit avec un «L» en araméen ( "Aalah" et non "Aallah" ou "Allah").autres preuves du frère de Yishan Jufu: Voici la réponse de frère Yishan pour un chrétien qui se fait appeler "Queball23» sur Internet au sujet du nom de Dieu Tout-Puissant dans la Bible: Queball a a maintenu que le nom "Allah" est dérivé de "Ilah", un nom païen! Et que «Allah» est dérivé de «ilah» grâce à l’utilisation de l’définitives "AL" en arabe, ce qui le rend "Al-Ilah» et puis avec l’abandon du «je», il devient «Allah» qui signifie «Le Dieu"! J’ai répondu à ses mensonges en affirmant que «Allah» n’est pas ce qu’il prétendait être, et n’est pas "Al-Ilah», comme il mentionnés. Quennel cité certains musulmans, qui a confirmé sa notion, cependant il a échoué à réaliser que l’utilisation de l’expression telle que «le Dieu» (al-ilah) est de désigner le fait que "Allah" est le seul vrai Dieu, le Créateur, et pour ne pas dire littéralement «le Dieu». Pour une chose, «ilah» ne signifie pas «Dieu», il signifie "dieu" (notez qu’il n’ya pas de capitalisation des lettres en arabe, il est utilisé ici pour l’amour du public occidental) . Quand j’ai répondu à des vues Quennel avec le fait que le mot «ilah» pourrait également être orthographié "Elah" en anglais car il n’y a pas de "i" et "e" en arabe, et que le mot «ilah / Elah" signifie " ". en hébreu et non Dieu, Dieu« en général, en arabe Quennel répondu avec l’adage selon lequel "Elah" signifie "chêne Après une enquête sur un "chrétien" lexique hébreu sur Internet à l’adresse du site: bible.crosswalk.com, je suis tombé sur . le mot «Élahh" qui est l’araméen et utilisé dans la Bible hébraïque qui suit est tiré bible.crosswalk.com: Toi LSG Ancien Testament hébreu Lexique Strong numéro: 0426 Word d’origine: HHLA mot d’origine: correspondant à (0433) Parole translittérés: «Élahh (araméen) ‘ orthographe phonétique: «El-aw ‘ parties du discours: nom masculin Définitions: – Dieu, Dieu – Dieu, divinité païenne – Dieu (d’Israël) De ce qui précède, il a été remarqué que le mot «Élahh" existe dans la Bible hébraïque et signifie les définitions ci-dessus indiqué. Son orthographe phonétique est 100% identique à celle de l’arabe "ilah / Elah" et ses significations ne comprennent de la même «dieu» du sens. Quennel été surpris, à dire le moins, donc il a dû recourir à des tactiques pour sortir du dilemme! Cette fois il a essayé de m’accuser de dire un mensonge et l’affichage d’un mot araméen, pas un mot hébreu de la Bible hébraïque! Ceci est l’argument le plus stupide , en effet! Le mot «Élahh" est l’araméen, mais il est utilisé dans la Bible hébraïque, afin Quennel a aucun cas. Puis Quennel déplacé pour dire que ce mot «Élahh» avait deux «H» s en elle et que cela ne peut pas être ignorée! Je lui ai répondu que mon intérêt n’était pas dans l’orthographe, mais dans la prononciation et le sens. Mais, sachant Quennel, il ne serait pas accepter tout ce qui prouve sa longue «anti-Allah" vide articles et il a gardé le sujet de la H "extra "dans le mot" Élahh "! Ce n’est pas de notre point de discussion, ce que je voulais lui prouver, c’est que ses fausses allégations contre le nom" Allah "par l’abus de« ilah »sont réfutables puisque la Bible hébraïque ne contiennent un mot de même consonance, qui signifie exactement ce «ilah / Elah" (en arabe) ne. Il est donc très facile de remarquer que «ilah / Elah" (en arabe) son exactement les mêmes que le mot araméen "Élahh" qui est utilisé dans la Bible hébraïque signifie-dieu, dieu (divinité païenne), Dieu, Dieu (d’Israël), etc Je me demande si M. Gale utiliserait le même argument contre le mot «Élahh" aussi?! La comparaison correcte est entre «ilah / Elah" (en arabe) et "Élahh" (araméen) en orthographe phonétique et de leur sens de "dieu". "Élahh" n’est pas la même chose que «Allah» dans la prononciation, bien que l’une de ses significations est «Dieu »et« Dieu d’Israël », mais mon accent était mis sur le bruit similaires à" ilah / Elah "(en arabe) et en elle," Élahh ", en prenant sur ​​le sens de« dieu ». Quennel Gale peut être réduite au silence au sujet de son " anti-Allah "l’attitude et les articles si on seulement consulté une traduction arabe de la Bible chrétienne de la Genèse à l’Apocalypse; on serait surpris de voir la Bible chrétienne en utilisant rien d’autre que le mot« Allah »pour Dieu Tout-Puissant le seul vrai Dieu L’ Créateur! Je demande Quennel et ses camarades chrétiens pour nous expliquer pourquoi la traduction en arabe de la Bible utilisent le nom «Allah» pour Dieu et non le nom de «YHWH»? Il deviendra encore plus intéressant quand on entend les revendications de certains chrétiens arabes que c’était les chrétiens arabes qui "sorte de" développé la langue arabe que nous connaissons et que ce sont eux d’abord utiliser un tel mot comme «Allah» et que l’évangile a été prêché par l’arabe au temps de Paul! Si ces revendications étaient vraies, alors pourquoi les Arabes chrétiens, et Paul {prétendument inspirés par Jésus} utiliser le nom «Allah» pour Dieu Tout-Puissant? C’est un grand dilemme pour les Quennel Gale et pour ses frères, l’un de ses frères arabes essayé d’insinuer l’habituel «Allah de l’Islam» n’est pas le vrai Dieu, ou il est différent de «Allah» de la Bible! Mais cela est absurde! Nous ne parlons pas de la nature ou les attributs de Dieu, ici, nous parlons de son One Nom, le même nom utilisé dans la Bible en arabe et dans le Coran. Je voudrais également faire remarquer à un de plus que est distribuée sur la mention de «Allah» dans la Bible hébraïque, à savoir la suppression mot "Alah" . Ce mot, selon certains chrétiens, veut dire «jurer». Donc, je ne dépendrait pas trop sur elle car nous avons besoin d’avoir quelque chose de preuves concrètes et de l’acceptabilité de la critique chrétienne. Il suffit de dire qu’aucun des anti-islam critiques est venu avec toute documentée, la preuve archéologique sur l’authenticité et la prononciation réelle et pleine de «YHWH», qui est censé être le nom de Dieu en hébreu. Nous savons tous que "Yahvé" et "Jéhovah" ne sont pas des mots en hébreu, le premier comprend les voyelles inséré pour rendre possible la prononciation de «YHWH», tandis que le second est une version occidentale de «YHWH» avec des voyelles! Un autre fait, selon la Bible, c’est que quand Moïse demanda à Dieu de Son nom, Il lui dit que son nom est «Je suis ce que je suis"! Les juifs et les chrétiens font beaucoup de manipulations et des interpolations de «deviner» le nom de Dieu, ils font «YHWH» pour signifier «être» ou « celui qui a été, celui qui est et celui qui sera toujours "! Ce sont des verbes et des attributs, pas un nom! Dieu a un nom, et c’est" Allah ". Si quelqu’un a des doutes ou des preuves contraire, les laisser apporter leur preuve, en commençant par une preuve archéologique sur la façon dont a été «YHWH» prononcé en pleine avec des voyelles, et non pas celles-tard inséré! On se demande vraiment pourquoi les Juifs ne pas prononcer le nom de Dieu? Serait-ce quelque chose à voir avec le fait qu’ils ont oublié le nom de Dieu à un moment dans l’histoire, et que d’avoir peur de le mispronounce de «YHWH», ils ont choisi d’utiliser littérale instructions bibliques de ne pas prendre le nom de Dieu en vain? Dans l’Islam, et selon la Bible en arabe et sincères chrétiens arabes , Dieu a un seul nom et il est "Allah". "Allah" est le nom de Dieu, il n’a pas de dérivés et aucun des formats définitifs et non définitif. L’utilisation du nom de l’idole païenne "Al-lat» pour tenter de prouver que «Allah» est du genre masculin alors que "Al-lat» est le genre féminin est ridicule, car cela peut être réfutée par l’histoire des Arabes qui ont utilisé au début d’adorer les idoles dont "Al-lat», mais ils ont toujours a maintenu que "Allah" était le dieu suprême, le Dieu d’Abraham Les Arabes païens, avant l’Islam, n’a jamais prétendu que "Allah" est une idole, ni aucune critique de porter aucune preuve de «Allah» est un nom pour tout sculpté. idole qui était adorée par les Arabes païens. Et comme une question de fait, le Coran reproche aux païens arabes de prendre «al-Lat", "al-Uzza" et "manat" comme les filles de "Allah"! Les apologistes chrétiens essayez difficile de réfuter l’Islam, et affirmant que «Allah» est le nom du "dieu de la lune" vénéré par les Arabes païens, et que Muhammad [la paix soit sur ​​lui] est venu et a fait «Allah» pour être «le seul vrai Dieu» est . une déclaration fausse et méchante Il suffit de lire le Coran sans aucun parti pris de constater que Allah interdit le culte du soleil, de lune et les étoiles; à remarquer que Allah nous interdit de suivre les étapes de Satan (le diable).Que les quelque Les chrétiens ont besoin d’un avis, c’est que vous ne pouvez pas forcer votre trinité sur les autres, qui est un homme, plus tard, interpolées dogme. Il suffit de lire votre Bible (OT & NT) avec un coeur ouvert et d’un préavis ce que Jésus a maintenu sur son statut par rapport à celle .. de Dieu qui l’a envoyé Commencez par Jean 17:3 pour la preuve biblique que Jésus n’était plus qu’un prophète spéciale de Dieu pour les enfants d’Israël des explications supplémentaires à partir d’un frère musulman, qu’Allah Tout-Puissant toujours être satisfait de lui: Le mot Allah en arabe est "Le Dieu", le mot pour Dieu en arabe est Ilah / ELAH comme dans "LA ILAHA ilallah" Le mot pour Dieu en araméen est Ilah / Alaha les mêmes que dans l’arabe. la langue de Jésus était l’araméen pas l’hébreu, et le plus proche de l’araméen la langue est l’arabe. Dans les traductions anglaises de la Bible, certains traducteurs utilisent le mot «Eli» pour Elah / Ilah. Ainsi Jésus a utilisé le même mot pour Dieu comme les Arabes et le Coran. et Dieu sait mieux.D’autres preuves du frère de Tera Adamar Tak; Allah Tout-Puissant peut toujours être heureuse avec lui: . ISF pour tenir Lembaga AlKitab Indonésie ou indonésienne Société biblique s’il vous plaît visitez: http://www.alkitab.or.id/foreword.htm Récemment il ya eu une grande question parmi les chrétiens en Indonésie sujet "Allah", le mot utilisé comme Dieu dans la Bible indonésien par Lai. Certains ont dit que "Allah" n’est pas un Dieu vrai, et doit être utilisé «Elohim» à la place. Mais LAI simplement continuer assez. La question viennent à la pointe quand il y avait un groupe de chrétiens ont produit leur version de la Bible en supprimant "Allah" le mot comme nom de Dieu et de mettre «Elohim» à la place. Cette version de la Bible a commencé à se répandre, et les chrétiens en Indonésie ont commencé à confondre, lequel est lequel???? Dans cette situation critique, l’indonésien Société biblique dans United Bible Societies (UBS) – LE MONDE DE BIBLE SOCIETY a écrit une circulaire à défendre cette "Allah" est vraiment le Dieu de tous les prophètes, l’article est «Penggunaan« Allah »Dalam Alkitab" ou en anglais est "La utilisant des« Allah »dans AlKitab (la Bible)" par le Dr. Daud Soesilo H. (Email: ubs@mlg.mega.net.id), il commence sa explications sur qui est "Allah" à l’origine par:«EL, Elohim, Eloah Adalah nama pencipta Alam Semesta Dalam bahasa Ibrani, bahasa Asli Alkitab Perjanjian Dalaï Dalam bahasa arabe, Allah (al Dari bentuk ringkas ilah) merupakan istilah yang seasal (apparenté). dengan kata Ibrani el, Elohim, Eloah. " en anglais …. "El, Elohim, Eloah est le nom du créateur de l’univers en hébreu (Ibrani), la langue originale de l’Ancien Testament. En langue arabe, Allah (sous une forme simplifiée à partir d’al-illah) est le titre cognated avec le mot en hébreu pour El, Elohim, Eloah ". S’il vous plaît visitez la explination ensemble – toutes les langues en Indonésie:http://www.alkitab.or.id/jelas . htm Ce n’est donc clearify qui Allah est vraiment. Il est le Dieu de cet univers et le Dieu de tous les prophètes. Afin de vous faire confirmer à ce sujet s’il vous plaît e-mail à Dr Daud Soesilo H. d’UBS ou écrire ou par courriel à M. Supardan, le Secrétaire général de l’ISF, son adresse est: en araméen signifie "Dieu", alors que "Eloi" en araméen signifie «mon Dieu» que Jésus a utilisé le mot «Eloi» quand il a été mis sur la croix et dit: «Mon Dieu, mon Dieu pourquoi m’as-tu abandonné? (Eloi, Eloi , lama sabachtani ?)….( Marc 15:34) " En arabe, «Dieu» signifie «Allah», et «mon Dieu» signifie «Ilahi» ou «Elahi", qui est dérivé du mot "Allah". Une autre remarque importante: En Iran, le mot "Allah" est prononcé comme "Allawh". Dans les alphabets arabe, qui est utilisé dans la iraniennes (persan) la langue, il n’est pas écrit pour la prononciation de la lettre «L» comme «la loi». L’ajout de la ponctuation à la lettre "l", il peut être être écrites dans les alphabets arabe comme "la" ou "laa" ou "li" ou "Lee" ou "lo" ou "loo", mais jamais «loi» . «Loi» en arabe est écrit que "la". En arabe comme je l’ai mentionné plus haut, "Allah" ne peut être prononcée aussi en tant que "Allawh". Cependant, en Iran, il est presque toujours prononcé comme "Allawh". Par ailleurs, les deux «l» s dans "Allah" sont écrits en arabe comme un "l". En arabe, si la lettre est prononcée à deux reprises après les uns des autres tels que le «m» dans «Mahomet», alors il est écrit qu’une seule fois, et une ponctuation spéciale appelée «al-shaddah" est appliquée sur le haut de la lettre pour indiquer que c’est une prononciation double. Ainsi, le point est, l’arabe «Allah» est écrit avec un «L» et non pas deux "l" article Peut-être les milliers ancienne araméenne d’années a été comme ça aussi, et peut-être pourquoi «Allah» est écrit avec un «L» en araméen. Le point est que l’argot de "el-aw» en araméen et l’argot de "Allawh »dans son arabe le même, rendant ainsi le nom de Dieu Tout-Puissant en arabe et en araméen, soit« Allah ». Jésus la paix soit sur ​​lui a prêché en araméen pendant son ministère.Certains prétendent que les chrétiens «Allah» signifie «chêne» en araméen: J’ai reçu un courriel disant que "Allah" en arabe a un «h», tandis que "ELAW (HHLA)" en araméen a deux "m", ainsi donc "Allah" et "ELAW" sont différents et "Allah" et " Ay-loi (HLA) "sont les mêmes, puisque« HLA »a un« h »que comme« Allah ». Ma réponse à cela est que l’écriture du mot ou de DIEU tout autre mot dans la langue n’est pas pertinent. Nous avons vu plus haut comment la lettre «h» est automatiquement insérés après les mots qui se terminent avec la "une" saine en arabe. C’est la prononciation qui compte. Par exemple, il ya une différence majeure entre l’écriture du mot «savoir» et en prononçant le mot "savoir" en anglais. Le «k» n’est pas pertinent dans la prononciation, car il ne se prononce pas, mais pourtant il est une partie du mot. Donc, si le mot anglais «savoir» est prononcé exactement les mêmes dans une autre langue et signifie la même chose, alors il peut ne pas nécessairement être écrit comme «savoir» dans cette langue. Elle peut être écrite comme «non» et être toujours la même chose que «savoir» en anglais, mais il manque les lettres "K" et "w". Penchons-nous sur le nom de "Shawn" aussi. En Irlande, il est précisé que "Sean", où en anglais, il est orthographié comme «Shawn».Pourtant, dans les deux langues, il est prononcé comme "Shawn" même si, en Irlande, le nom est absent des lettres "h" et "w" et a un supplément de «e» en elle. Dans le cas de «HHLA (ELAW = DIEU ) "en araméen, les lettres" HH "prononcé comme" a "ou" e ", et les lettres« la »sont prononcés comme" la loi ". Dans le cas de «HLA (Aylaw = Chêne)" en araméen, la lettre «h» est prononcé comme "ay" ou "ey", et les lettres «la» sont prononcés comme "la loi". Ainsi, nous pouvons voir à quel point l’écriture de mots dans différentes langues est différent. C’est la prononciation qui compte finalement. L’argot des "ELAW" et "Allawh" est le même. Jésus la paix soit sur ​​lui a prêché en araméen pendant son ministère. références plus en araméen qui prouvent que le nom original de Dieu Tout-Puissant était en effet «Allah» : Le suivant est tiré de L’état du site Web de l’Assyrie araméen. Lorsque vous visitez leur site, cliquez sur "Recherche" à la barre bleue du haut, puis cliquez sur le "Lexique Recherche araméen (annuaire en ligne" lien, puis tapez «Dieu» et cliquez sur le bouton «mot anglais" radio. Parole: hl0 lexème: 0hl0Racine: hl0 Nombre de mots: 904 Signification: Dieu Prononciation: (Est) AaLaH (Ouest) AaLoH partie du discours: nom Sexe: Masculin personne: Nombre: Singulier Etat: Absolute Lexique Word: 0hl0 lexème: 0hl0 Racine: hl0 Parole Nombre: 905 Signification: Dieu Prononciation: (Est) AaLaHaA (Ouest) AaLoHoA partie du discours: nom Sexe: Masculin personne: Nombre: Singulier Etat: Emphatique quelques points à savoir: 1 – Dans le cas de "Aalah" ou "Aaloh" Prononciation argot araméen, il est presque le même que le "Allah" ou "Allawh" Prononciation argot arabe. 2 – Dans le cas de "Aalahaa" ou "Aalohaa« prononciation araméenne l’argot, il est également presque le même que le "Allaha" ou "Allawha" dans la prononciation argot arabe. "Allah" serait prononcé comme "Allaha" ou "Allaha" en arabe si elle est utilisée dans le milieu de la phrase. Il peut également être prononcé comme "Allahi» ou «Allahou» ou . "Allaho" en fonction de la grammaire de la phrase 3 – Le Hebew mot "Elohim" est le pluriel de "Elowah", qui est dérivé de l’araméen mot «Alaha", ou "Élahh»; le même que le mot arabe " Allah »ou« Allawh "dans la prononciation. Comme je l’ai mentionné plus haut, par la manière, les deux «l» s dans "Allah" sont écrits en arabe comme un "l". En arabe, si la lettre est prononcée à deux reprises après les uns des autres telles que le «m» dans «Mahomet», alors il est écrit qu’une seule fois, et une ponctuation spéciale appelée «al-shaddah" est appliquée sur le haut de la lettre pour indiquer que c’est une prononciation double. Ainsi, le point est, l’arabe «Allah» est écrit avec un «L» et non pas deux "l" article Peut-être la vieille milliers d’années auparavant l’araméen était comme ça aussi, et peut-être pourquoi «Allah» est écrit avec un «L» en araméen ( "Aalah" et non "Aallah" ou "Allah").autres preuves du frère de Yishan Jufu: Voici la réponse de frère Yishan pour un chrétien qui se fait appeler "Queball23» sur Internet au sujet du nom de Dieu Tout-Puissant dans la Bible: Queball a a maintenu que le nom "Allah" est dérivé de "Ilah", un nom païen! Et que «Allah» est dérivé de «ilah» grâce à l’utilisation de l’définitives "AL" en arabe, ce qui le rend "Al-Ilah» et puis avec l’abandon du «je», il devient «Allah» qui signifie «Le Dieu"! J’ai répondu à ses mensonges en affirmant que «Allah» n’est pas ce qu’il prétendait être, et n’est pas "Al-Ilah», comme il mentionnés. Quennel cité certains musulmans, qui a confirmé sa notion, cependant il a échoué à réaliser que l’utilisation de l’expression telle que «le Dieu» (al-ilah) est de désigner le fait que "Allah" est le seul vrai Dieu, le Créateur, et pour ne pas dire littéralement «le Dieu». Pour une chose, «ilah» ne signifie pas «Dieu», il signifie "dieu" (notez qu’il n’ya pas de capitalisation des lettres en arabe, il est utilisé ici pour l’amour du public occidental) . Quand j’ai répondu à des vues Quennel avec le fait que le mot «ilah» pourrait également être orthographié "Elah" en anglais car il n’y a pas de "i" et "e" en arabe, et que le mot «ilah / Elah" signifie " ". en hébreu et non Dieu, Dieu« en général, en arabe Quennel répondu avec l’adage selon lequel "Elah" signifie "chêne Après une enquête sur un "chrétien" lexique hébreu sur Internet à l’adresse du site: bible.crosswalk.com, je suis tombé sur . le mot «Élahh" qui est l’araméen et utilisé dans la Bible hébraïque qui suit est tiré bible.crosswalk.com: Toi LSG Ancien Testament hébreu Lexique Strong numéro: 0426 Word d’origine: HHLA mot d’origine: correspondant à (0433) Parole translittérés: «Élahh (araméen) ‘ orthographe phonétique: «El-aw ‘ parties du discours: nom masculin Définitions: – Dieu, Dieu – Dieu, divinité païenne – Dieu (d’Israël) De ce qui précède, il a été remarqué que le mot «Élahh" existe dans la Bible hébraïque et signifie les définitions ci-dessus indiqué. Son orthographe phonétique est 100% identique à celle de l’arabe "ilah / Elah" et ses significations ne comprennent de la même «dieu» du sens. Quennel été surpris, à dire le moins, donc il a dû recourir à des tactiques pour sortir du dilemme! Cette fois il a essayé de m’accuser de dire un mensonge et l’affichage d’un mot araméen, pas un mot hébreu de la Bible hébraïque! Ceci est l’argument le plus stupide , en effet! Le mot «Élahh" est l’araméen, mais il est utilisé dans la Bible hébraïque, afin Quennel a aucun cas. Puis Quennel déplacé pour dire que ce mot «Élahh» avait deux «H» s en elle et que cela ne peut pas être ignorée! Je lui ai répondu que mon intérêt n’était pas dans l’orthographe, mais dans la prononciation et le sens. Mais, sachant Quennel, il ne serait pas accepter tout ce qui prouve sa longue «anti-Allah" vide articles et il a gardé le sujet de la H "extra "dans le mot" Élahh "! Ce n’est pas de notre point de discussion, ce que je voulais lui prouver, c’est que ses fausses allégations contre le nom" Allah "par l’abus de« ilah »sont réfutables puisque la Bible hébraïque ne contiennent un mot de même consonance, qui signifie exactement ce «ilah / Elah" (en arabe) ne. Il est donc très facile de remarquer que «ilah / Elah" (en arabe) son exactement les mêmes que le mot araméen "Élahh" qui est utilisé dans la Bible hébraïque signifie-dieu, dieu (divinité païenne), Dieu, Dieu (d’Israël), etc Je me demande si M. Gale utiliserait le même argument contre le mot «Élahh" aussi?! La comparaison correcte est entre «ilah / Elah" (en arabe) et "Élahh" (araméen) en orthographe phonétique et de leur sens de "dieu". "Élahh" n’est pas la même chose que «Allah» dans la prononciation, bien que l’une de ses significations est «Dieu »et« Dieu d’Israël », mais mon accent était mis sur le bruit similaires à" ilah / Elah "(en arabe) et en elle," Élahh ", en prenant sur ​​le sens de« dieu ». Quennel Gale peut être réduite au silence au sujet de son " anti-Allah "l’attitude et les articles si on seulement consulté une traduction arabe de la Bible chrétienne de la Genèse à l’Apocalypse; on serait surpris de voir la Bible chrétienne en utilisant rien d’autre que le mot« Allah »pour Dieu Tout-Puissant le seul vrai Dieu L’ Créateur! Je demande Quennel et ses camarades chrétiens pour nous expliquer pourquoi la traduction en arabe de la Bible utilisent le nom «Allah» pour Dieu et non le nom de «YHWH»? Il deviendra encore plus intéressant quand on entend les revendications de certains chrétiens arabes que c’était les chrétiens arabes qui "sorte de" développé la langue arabe que nous connaissons et que ce sont eux d’abord utiliser un tel mot comme «Allah» et que l’évangile a été prêché par l’arabe au temps de Paul! Si ces revendications étaient vraies, alors pourquoi les Arabes chrétiens, et Paul {prétendument inspirés par Jésus} utiliser le nom «Allah» pour Dieu Tout-Puissant? C’est un grand dilemme pour les Quennel Gale et pour ses frères, l’un de ses frères arabes essayé d’insinuer l’habituel «Allah de l’Islam» n’est pas le vrai Dieu, ou il est différent de «Allah» de la Bible! Mais cela est absurde! Nous ne parlons pas de la nature ou les attributs de Dieu, ici, nous parlons de son One Nom, le même nom utilisé dans la Bible en arabe et dans le Coran. Je voudrais également faire remarquer à un de plus que est distribuée sur la mention de «Allah» dans la Bible hébraïque, à savoir la suppression mot "Alah" . Ce mot, selon certains chrétiens, veut dire «jurer». Donc, je ne dépendrait pas trop sur elle car nous avons besoin d’avoir quelque chose de preuves concrètes et de l’acceptabilité de la critique chrétienne. Il suffit de dire qu’aucun des anti-islam critiques est venu avec toute documentée, la preuve archéologique sur l’authenticité et la prononciation réelle et pleine de «YHWH», qui est censé être le nom de Dieu en hébreu. Nous savons tous que "Yahvé" et "Jéhovah" ne sont pas des mots en hébreu, le premier comprend les voyelles inséré pour rendre possible la prononciation de «YHWH», tandis que le second est une version occidentale de «YHWH» avec des voyelles! Un autre fait, selon la Bible, c’est que quand Moïse demanda à Dieu de Son nom, Il lui dit que son nom est «Je suis ce que je suis"! Les juifs et les chrétiens font beaucoup de manipulations et des interpolations de «deviner» le nom de Dieu, ils font «YHWH» pour signifier «être» ou « celui qui a été, celui qui est et celui qui sera toujours "! Ce sont des verbes et des attributs, pas un nom! Dieu a un nom, et c’est" Allah ". Si quelqu’un a des doutes ou des preuves contraire, les laisser apporter leur preuve, en commençant par une preuve archéologique sur la façon dont a été «YHWH» prononcé en pleine avec des voyelles, et non pas celles-tard inséré! On se demande vraiment pourquoi les Juifs ne pas prononcer le nom de Dieu? Serait-ce quelque chose à voir avec le fait qu’ils ont oublié le nom de Dieu à un moment dans l’histoire, et que d’avoir peur de le mispronounce de «YHWH», ils ont choisi d’utiliser littérale instructions bibliques de ne pas prendre le nom de Dieu en vain? Dans l’Islam, et selon la Bible en arabe et sincères chrétiens arabes , Dieu a un seul nom et il est "Allah". "Allah" est le nom de Dieu, il n’a pas de dérivés et aucun des formats définitifs et non définitif. L’utilisation du nom de l’idole païenne "Al-lat» pour tenter de prouver que «Allah» est du genre masculin alors que "Al-lat» est le genre féminin est ridicule, car cela peut être réfutée par l’histoire des Arabes qui ont utilisé au début d’adorer les idoles dont "Al-lat», mais ils ont toujours a maintenu que "Allah" était le dieu suprême, le Dieu d’Abraham Les Arabes païens, avant l’Islam, n’a jamais prétendu que "Allah" est une idole, ni aucune critique de porter aucune preuve de «Allah» est un nom pour tout sculpté. idole qui était adorée par les Arabes païens. Et comme une question de fait, le Coran reproche aux païens arabes de prendre «al-Lat", "al-Uzza" et "manat" comme les filles de "Allah"! Les apologistes chrétiens essayez difficile de réfuter l’Islam, et affirmant que «Allah» est le nom du "dieu de la lune" vénéré par les Arabes païens, et que Muhammad [la paix soit sur ​​lui] est venu et a fait «Allah» pour être «le seul vrai Dieu» est . une déclaration fausse et méchante Il suffit de lire le Coran sans aucun parti pris de constater que Allah interdit le culte du soleil, de lune et les étoiles; à remarquer que Allah nous interdit de suivre les étapes de Satan (le diable).Que les quelque Les chrétiens ont besoin d’un avis, c’est que vous ne pouvez pas forcer votre trinité sur les autres, qui est un homme, plus tard, interpolées dogme. Il suffit de lire votre Bible (OT & NT) avec un coeur ouvert et d’un préavis ce que Jésus a maintenu sur son statut par rapport à celle .. de Dieu qui l’a envoyé Commencez par Jean 17:3 pour la preuve biblique que Jésus n’était plus qu’un prophète spéciale de Dieu pour les enfants d’Israël des explications supplémentaires à partir d’un frère musulman, qu’Allah Tout-Puissant toujours être satisfait de lui: Le mot Allah en arabe est "Le Dieu", le mot pour Dieu en arabe est Ilah / ELAH comme dans "LA ILAHA ilallah" Le mot pour Dieu en araméen est Ilah / Alaha les mêmes que dans l’arabe. la langue de Jésus était l’araméen pas l’hébreu, et le plus proche de l’araméen la langue est l’arabe. Dans les traductions anglaises de la Bible, certains traducteurs utilisent le mot «Eli» pour Elah / Ilah. Ainsi Jésus a utilisé le même mot pour Dieu comme les Arabes et le Coran. et Dieu sait mieux.D’autres preuves du frère de Tera Adamar Tak; Allah Tout-Puissant peut toujours être heureuse avec lui: . ISF pour tenir Lembaga AlKitab Indonésie ou indonésienne Société biblique s’il vous plaît visitez: http://www.alkitab.or.id/foreword.htm Récemment il ya eu une grande question parmi les chrétiens en Indonésie sujet "Allah", le mot utilisé comme Dieu dans la Bible indonésien par Lai. Certains ont dit que "Allah" n’est pas un Dieu vrai, et doit être utilisé «Elohim» à la place. Mais LAI simplement continuer assez. La question viennent à la pointe quand il y avait un groupe de chrétiens ont produit leur version de la Bible en supprimant "Allah" le mot comme nom de Dieu et de mettre «Elohim» à la place. Cette version de la Bible a commencé à se répandre, et les chrétiens en Indonésie ont commencé à confondre, lequel est lequel???? Dans cette situation critique, l’indonésien Société biblique dans United Bible Societies (UBS) – LE MONDE DE BIBLE SOCIETY a écrit une circulaire à défendre cette "Allah" est vraiment le Dieu de tous les prophètes, l’article est «Penggunaan« Allah »Dalam Alkitab" ou en anglais est "La utilisant des« Allah »dans AlKitab (la Bible)" par le Dr. Daud Soesilo H. (Email: ubs@mlg.mega.net.id), il commence sa explications sur qui est "Allah" à l’origine par:«EL, Elohim, Eloah Adalah nama pencipta Alam Semesta Dalam bahasa Ibrani, bahasa Asli Alkitab Perjanjian Dalaï Dalam bahasa arabe, Allah (al Dari bentuk ringkas ilah) merupakan istilah yang seasal (apparenté). dengan kata Ibrani el, Elohim, Eloah. " en anglais …. "El, Elohim, Eloah est le nom du créateur de l’univers en hébreu (Ibrani), la langue originale de l’Ancien Testament. En langue arabe, Allah (sous une forme simplifiée à partir d’al-illah) est le titre cognated avec le mot en hébreu pour El, Elohim, Eloah ". S’il vous plaît visitez la explination ensemble – toutes les langues en Indonésie:http://www.alkitab.or.id/jelas . htm Ce n’est donc clearify qui Allah est vraiment. Il est le Dieu de cet univers et le Dieu de tous les prophètes. Afin de vous faire confirmer à ce sujet s’il vous plaît e-mail à Dr Daud Soesilo H. d’UBS ou écrire ou par courriel à M. Supardan, le Secrétaire général de l’ISF, son adresse est: ce que je voulais lui prouver, c’est que ses fausses allégations contre le nom "Allah" par l’abus de «ilah» sont réfutables puisque la Bible hébraïque ne contiennent un mot de même consonance, qui signifie exactement ce «ilah / Elah" (en arabe) ne. Il est donc très facile de remarquer que «ilah / Elah" (en arabe) son exactement les mêmes que l’araméen mot «Élahh" qui est utilisé dans la Bible hébraïque signifie-dieu, dieu (divinité païenne), Dieu, Dieu (d’Israël), etc Je me demande si M. Gale utiliserait le même argument contre le mot «Élahh" aussi?! La comparaison correcte est entre "ilah / Elah" (en arabe) et "Élahh" (araméen) en orthographe phonétique et de leur sens de «dieu». "Élahh" n’est pas la même chose que «Allah» dans la prononciation, mais une de ses significations est «Dieu» et «Dieu d’Israël», mais mon accent était mis sur le bruit similaires à "ilah / Elah" (en arabe) et dans ce », Élahh", en prenant sur ​​le sens de «dieu». Quennel Gale peut être réduite au silence au sujet de son «anti-Allah" l’attitude et les articles si on seulement consulté une traduction arabe de la Bible chrétienne de la Genèse à l’Apocalypse; on serait surpris de voir la Bible chrétienne en utilisant rien d’autre que le mot «Allah» pour Dieu Tout-Puissant Le Seul Vrai Dieu, le Créateur! Je demande Quennel et ses camarades chrétiens pour nous expliquer pourquoi la traduction en arabe de la Bible utilisent le nom «Allah» pour Dieu et non le nom de «YHWH»? Il deviendra encore plus intéressant quand on entend les demandes de certains chrétiens arabes que c’était les chrétiens arabes qui "sorte de" développé la langue arabe que nous connaissons et que ce sont eux d’abord utiliser un tel mot comme «Allah» et que l’évangile a été prêché par l’arabe au temps de Paul! Si ces revendications étaient vraies, alors pourquoi les Arabes chrétiens, et Paul {prétendument inspirés par Jésus} utiliser le nom «Allah» pour Dieu Tout-Puissant? C’est un grand dilemme pour les Quennel Gale et pour ses frères, l’un de ses frères arabes essayé d’insinuer l’habituel «Allah de l’Islam» n’est pas le vrai Dieu, ou il est différent de «Allah» de la Bible! Mais ceci est absurde! Nous ne parlons pas de la nature ou les attributs de Dieu, ici, nous parlons de son seul nom, le même nom utilisé dans la Bible en arabe et dans le Coran. Je voudrais également faire remarquer à un de plus que est distribuée au sujet la mention de «Allah» dans la Bible hébraïque, à savoir la suppression mot "Alah". Ce mot, selon certains chrétiens, veut dire «jurer». Donc, je ne dépendrait pas trop sur elle car nous avons besoin d’avoir quelque chose de preuves concrètes et de l’acceptabilité de la critique chrétienne. Il suffit de dire qu’aucun des critiques anti-Islam est venu avec toute documentée, la preuve archéologique sur l’authenticité et la prononciation réelle et pleine de «YHWH», qui est censé être le nom de Dieu en hébreu. Nous savons tous que «Yahvé» & «Jéhovah» ne sont pas des mots en hébreu, le premier comprend les voyelles inséré pour rendre possible la prononciation de «YHWH», tandis que le second est une version occidentale de «YHWH» avec des voyelles! Un autre fait, selon la Bible, c’est que quand Moïse demanda à Dieu de Son nom, Il lui dit que son nom est «Je suis ce que je suis"! Les juifs et les chrétiens font beaucoup de manipulations et des interpolations de «deviner» le nom de Dieu, ils font «YHWH» pour signifier «être» ou «celui qui a été, celui qui est et celui qui sera toujours" ! Ce sont des verbes et des attributs, pas un nom! Dieu a un nom, et c’est "Allah". Si quelqu’un a des doutes ou des preuves sinon, laissez-les faire leur preuve, en commençant par une preuve archéologique sur la façon dont a été «YHWH» prononcé en pleine avec des voyelles, et non pas celles-tard inséré! On se demande vraiment pourquoi les Juifs ne pas prononcer le nom de Dieu? Serait-ce quelque chose à voir avec le fait que ils ont oublié le nom de Dieu à un moment dans l’histoire, et que d’avoir peur de le mispronounce de «YHWH», ils ont choisi d’utiliser littérale instructions bibliques de ne pas prendre le nom de Dieu en vain? Dans l’islam et selon la Bible en arabe et sincères chrétiens arabes, Dieu a un seul nom et il est "Allah". "Allah" est le nom de Dieu, il n’a pas de dérivés et aucun des formats définitifs et non définitif. L’utilisation du païen idole nom de "Al-lat» pour tenter de prouver que «Allah» est du genre masculin alors que "Al-lat» est le genre féminin est ridicule, car cela peut être réfutée par l’histoire des Arabes qui ont utilisé au début d’adorer les idoles, y compris " Al-lat », mais ils ont toujours maintenu que" Allah "était le dieu suprême, le Dieu d’Abraham. Les Arabes païens, avant l’Islam, n’a jamais prétendu que "Allah" est une idole, ni aucune critique de porter aucune preuve de «Allah» est un nom pour une idole sculptée qui était vénéré par les Arabes païens. Et comme une question de fait, le Coran reproche aux païens arabes de prendre «al-Lat", "al-Uzza" et "manat" comme les filles de "Allah"! Les apologistes chrétiens s’efforcent de réfuter l’Islam, et affirmant que «Allah» est le nom du «dieu de la lune" vénéré par les Arabes païens, et que Muhammad [la paix soit sur ​​lui] est venu et a fait "Allah" pour être "le seul vrai Dieu" est une déclaration fausse et méchante. Il suffit de lire le Coran sans aucun parti pris de constater que Allah interdit le culte du soleil, de lune et les étoiles; à remarquer que Allah nous interdit de suivre les étapes de Satan (le diable). Que les chrétiens certains ont besoin à noter est que vous ne pouvez pas forcer votre trinité sur les autres, qui est un homme, plus tard, interpolées dogme. Il suffit de lire votre Bible (OT & NT) avec un coeur ouvert et d’un préavis ce que Jésus a maintenu sur son statut par rapport à celle de Dieu qui l’a envoyé. Commencez par Jean 17:3 pour la preuve biblique que Jésus n’était plus qu’un prophète spéciale de Dieu pour les enfants d’Israël. De plus amples explications à partir d’un frère musulman, qu’Allah Tout-Puissant toujours être satisfait de lui: Le mot en arabe Allah est «Le Dieu «le mot pour Dieu en arabe est Ilah / ELAH comme dans" LA ILAHA ilallah "Le mot pour Dieu en araméen est Ilah / Alaha les mêmes que dans l’arabe. La langue de Jésus était l’araméen pas l’hébreu, la langue et la plus proche de l’araméen est l’arabe. Dans les traductions anglaises de la Bible, certains traducteurs utilisent le mot «Eli» pour Elah / Ilah. Ainsi Jésus a utilisé le même mot pour Dieu comme les Arabes et le Coran. et Dieu sait mieux.autres preuves du frère de Tera Adamar Tak; Allah Tout-Puissant peut toujours être satisfait de lui: debout ISF pour les Lembaga AlKitab Indonésie ou indonésienne Bible Society. S’il vous plaît visitez: http://www.alkitab.or.id/foreword. htm Récemment il ya eu un gros problème chez les chrétiens en Indonésie sujet "Allah", le mot utilisé comme Dieu dans la Bible indonésien par Lai. Certains ont dit que "Allah" n’est pas un Dieu vrai, et doit être utilisé «Elohim» à la place. Mais LAI simplement continuer tout à fait. La question viennent à la pointe quand il y avait un groupe de chrétiens ont produit leur version de la Bible en supprimant "Allah" le mot comme nom de Dieu et de mettre «Elohim» à la place. Cette version de la Bible a commencé à se répandre, et les chrétiens en Indonésie ont commencé à confondre, lequel est lequel???? Dans cette situation critique, l’indonésien Société biblique dans United Bible Societies (UBS) – LE MONDE DE BIBLE SOCIETY a écrit une circulaire à défendre que "Allah" est vraiment le Dieu de tous les prophètes, l’article est "Penggunaan« Allah »Dalam Alkitab" ou en anglais est "La utilisant des« Allah »dans AlKitab (la Bible)" par le Dr. Daud Soesilo H. (Email: ubs@mlg.mega.net.id), il commence son explication sur qui est "Allah" à l’origine par: . "El, Elohim, Eloah Adalah nama pencipta Alam Semesta Dalam bahasa Ibrani, bahasa Asli Alkitab Perjanjian Dalaï Dalam bahasa arabe, allah (bentuk ringkas Dari al ilah) merupakan istilah yang seasal (apparenté) dengan kata Ibrani el, Elohim, Eloah. " en anglais …. "El, Elohim, Eloah est le nom du créateur de l’univers en hébreu (Ibrani) ., la langue originale de l’Ancien Testament en langue arabe, Allah (forme simplifiée à partir d’al-illah) est le titre cognated avec le mot en hébreu pour El, Elohim, Eloah ". S’il vous plaît visitez la explination entier – le tout dans la langue en Indonésie :http://www.alkitab.or.id/jelas.htm Donc, ce n’est clearify qui Allah est vraiment. Il est le Dieu de cet univers et le Dieu de tous les prophètes. Afin de vous faire confirmer à ce sujet s’il vous plaît e-mail à Dr Daud Soesilo H. d’UBS ou écrire ou par courriel à M. Supardan, le Secrétaire général de l’ISF, son adresse est : ce que je voulais lui prouver, c’est que ses fausses allégations contre le nom "Allah" par l’abus de «ilah» sont réfutables puisque la Bible hébraïque ne contiennent un mot de même consonance, qui signifie exactement ce «ilah / Elah" (en arabe) ne. Il est donc très facile de remarquer que «ilah / Elah" (en arabe) son exactement les mêmes que l’araméen mot «Élahh" qui est utilisé dans la Bible hébraïque signifie-dieu, dieu (divinité païenne), Dieu, Dieu (d’Israël), etc Je me demande si M. Gale utiliserait le même argument contre le mot «Élahh" aussi?! La comparaison correcte est entre "ilah / Elah" (en arabe) et "Élahh" (araméen) en orthographe phonétique et de leur sens de «dieu». "Élahh" n’est pas la même chose que «Allah» dans la prononciation, mais une de ses significations est «Dieu» et «Dieu d’Israël», mais mon accent était mis sur le bruit similaires à "ilah / Elah" (en arabe) et dans ce », Élahh", en prenant sur ​​le sens de «dieu». Quennel Gale peut être réduite au silence au sujet de son «anti-Allah" l’attitude et les articles si on seulement consulté une traduction arabe de la Bible chrétienne de la Genèse à l’Apocalypse; on serait surpris de voir la Bible chrétienne en utilisant rien d’autre que le mot «Allah» pour Dieu Tout-Puissant Le Seul Vrai Dieu, le Créateur! Je demande Quennel et ses camarades chrétiens pour nous expliquer pourquoi la traduction en arabe de la Bible utilisent le nom «Allah» pour Dieu et non le nom de «YHWH»? Il deviendra encore plus intéressant quand on entend les demandes de certains chrétiens arabes que c’était les chrétiens arabes qui "sorte de" développé la langue arabe que nous connaissons et que ce sont eux d’abord utiliser un tel mot comme «Allah» et que l’évangile a été prêché par l’arabe au temps de Paul! Si ces revendications étaient vraies, alors pourquoi les Arabes chrétiens, et Paul {prétendument inspirés par Jésus} utiliser le nom «Allah» pour Dieu Tout-Puissant? C’est un grand dilemme pour les Quennel Gale et pour ses frères, l’un de ses frères arabes essayé d’insinuer l’habituel «Allah de l’Islam» n’est pas le vrai Dieu, ou il est différent de «Allah» de la Bible! Mais ceci est absurde! Nous ne parlons pas de la nature ou les attributs de Dieu, ici, nous parlons de son seul nom, le même nom utilisé dans la Bible en arabe et dans le Coran. Je voudrais également faire remarquer à un de plus que est distribuée au sujet la mention de «Allah» dans la Bible hébraïque, à savoir la suppression mot "Alah". Ce mot, selon certains chrétiens, veut dire «jurer». Donc, je ne dépendrait pas trop sur elle car nous avons besoin d’avoir quelque chose de preuves concrètes et de l’acceptabilité de la critique chrétienne. Il suffit de dire qu’aucun des critiques anti-Islam est venu avec toute documentée, la preuve archéologique sur l’authenticité et la prononciation réelle et pleine de «YHWH», qui est censé être le nom de Dieu en hébreu. Nous savons tous que «Yahvé» & «Jéhovah» ne sont pas des mots en hébreu, le premier comprend les voyelles inséré pour rendre possible la prononciation de «YHWH», tandis que le second est une version occidentale de «YHWH» avec des voyelles! Un autre fait, selon la Bible, c’est que quand Moïse demanda à Dieu de Son nom, Il lui dit que son nom est «Je suis ce que je suis"! Les juifs et les chrétiens font beaucoup de manipulations et des interpolations de «deviner» le nom de Dieu, ils font «YHWH» pour signifier «être» ou «celui qui a été, celui qui est et celui qui sera toujours" ! Ce sont des verbes et des attributs, pas un nom! Dieu a un nom, et c’est "Allah". Si quelqu’un a des doutes ou des preuves sinon, laissez-les faire leur preuve, en commençant par une preuve archéologique sur la façon dont a été «YHWH» prononcé en pleine avec des voyelles, et non pas celles-tard inséré! On se demande vraiment pourquoi les Juifs ne pas prononcer le nom de Dieu? Serait-ce quelque chose à voir avec le fait que ils ont oublié le nom de Dieu à un moment dans l’histoire, et que d’avoir peur de le mispronounce de «YHWH», ils ont choisi d’utiliser littérale instructions bibliques de ne pas prendre le nom de Dieu en vain? Dans l’islam et selon la Bible en arabe et sincères chrétiens arabes, Dieu a un seul nom et il est "Allah". "Allah" est le nom de Dieu, il n’a pas de dérivés et aucun des formats définitifs et non définitif. L’utilisation du païen idole nom de "Al-lat» pour tenter de prouver que «Allah» est du genre masculin alors que "Al-lat» est le genre féminin est ridicule, car cela peut être réfutée par l’histoire des Arabes qui ont utilisé au début d’adorer les idoles, y compris " Al-lat », mais ils ont toujours maintenu que" Allah "était le dieu suprême, le Dieu d’Abraham. Les Arabes païens, avant l’Islam, n’a jamais prétendu que "Allah" est une idole, ni aucune critique de porter aucune preuve de «Allah» est un nom pour une idole sculptée qui était vénéré par les Arabes païens. Et comme une question de fait, le Coran reproche aux païens arabes de prendre «al-Lat", "al-Uzza" et "manat" comme les filles de "Allah"! Les apologistes chrétiens s’efforcent de réfuter l’Islam, et affirmant que «Allah» est le nom du «dieu de la lune" vénéré par les Arabes païens, et que Muhammad [la paix soit sur ​​lui] est venu et a fait "Allah" pour être "le seul vrai Dieu" est une déclaration fausse et méchante. Il suffit de lire le Coran sans aucun parti pris de constater que Allah interdit le culte du soleil, de lune et les étoiles; à remarquer que Allah nous interdit de suivre les étapes de Satan (le diable). Que les chrétiens certains ont besoin à noter est que vous ne pouvez pas forcer votre trinité sur les autres, qui est un homme, plus tard, interpolées dogme. Il suffit de lire votre Bible (OT & NT) avec un coeur ouvert et d’un préavis ce que Jésus a maintenu sur son statut par rapport à celle de Dieu qui l’a envoyé. Commencez par Jean 17:3 pour la preuve biblique que Jésus n’était plus qu’un prophète spéciale de Dieu pour les enfants d’Israël. De plus amples explications à partir d’un frère musulman, qu’Allah Tout-Puissant toujours être satisfait de lui: Le mot en arabe Allah est «Le Dieu «le mot pour Dieu en arabe est Ilah / ELAH comme dans" LA ILAHA ilallah "Le mot pour Dieu en araméen est Ilah / Alaha les mêmes que dans l’arabe. La langue de Jésus était l’araméen pas l’hébreu, la langue et la plus proche de l’araméen est l’arabe. Dans les traductions anglaises de la Bible, certains traducteurs utilisent le mot «Eli» pour Elah / Ilah. Ainsi Jésus a utilisé le même mot pour Dieu comme les Arabes et le Coran. et Dieu sait mieux.autres preuves du frère de Tera Adamar Tak; Allah Tout-Puissant peut toujours être satisfait de lui: debout ISF pour les Lembaga AlKitab Indonésie ou indonésienne Bible Society. S’il vous plaît visitez: http://www.alkitab.or.id/foreword. htm Récemment il ya eu un gros problème chez les chrétiens en Indonésie sujet "Allah", le mot utilisé comme Dieu dans la Bible indonésien par Lai. Certains ont dit que "Allah" n’est pas un Dieu vrai, et doit être utilisé «Elohim» à la place. Mais LAI simplement continuer tout à fait. La question viennent à la pointe quand il y avait un groupe de chrétiens ont produit leur version de la Bible en supprimant "Allah" le mot comme nom de Dieu et de mettre «Elohim» à la place. Cette version de la Bible a commencé à se répandre, et les chrétiens en Indonésie ont commencé à confondre, lequel est lequel???? Dans cette situation critique, l’indonésien Société biblique dans United Bible Societies (UBS) – LE MONDE DE BIBLE SOCIETY a écrit une circulaire à défendre que "Allah" est vraiment le Dieu de tous les prophètes, l’article est "Penggunaan« Allah »Dalam Alkitab" ou en anglais est "La utilisant des« Allah »dans AlKitab (la Bible)" par le Dr. Daud Soesilo H. (Email: ubs@mlg.mega.net.id), il commence son explication sur qui est "Allah" à l’origine par: . "El, Elohim, Eloah Adalah nama pencipta Alam Semesta Dalam bahasa Ibrani, bahasa Asli Alkitab Perjanjian Dalaï Dalam bahasa arabe, allah (bentuk ringkas Dari al ilah) merupakan istilah yang seasal (apparenté) dengan kata Ibrani el, Elohim, Eloah. " en anglais …. "El, Elohim, Eloah est le nom du créateur de l’univers en hébreu (Ibrani) ., la langue originale de l’Ancien Testament en langue arabe, Allah (forme simplifiée à partir d’al-illah) est le titre cognated avec le mot en hébreu pour El, Elohim, Eloah ". S’il vous plaît visitez la explination entier – le tout dans la langue en Indonésie :http://www.alkitab.or.id/jelas.htm Donc, ce n’est clearify qui Allah est vraiment. Il est le Dieu de cet univers et le Dieu de tous les prophètes. Afin de vous faire confirmer à ce sujet s’il vous plaît e-mail à Dr Daud Soesilo H. d’UBS ou écrire ou par courriel à M. Supardan, le Secrétaire général de l’ISF, son adresse est :